Vitrine 45

Objets exposés dans la vitrine :

Tomba in località Montebello (Tombes de la localité de Montebello), IVe-IIIe s. av. J.-C.

  • 1. Ansa di situla in bronzo con prese ad aquila (Anse de situle [1]Situle : vase d’usage pratique (sorte de seau de format oblong) servant à puiser et à transporter l’eau. en bronze avec crochets en forme d’aigle)
  • 2. Coperchio di specchio in bronzo : Dionisio ebbero sostenuto da un satiro, preceduto da una menade che suona una kithara (Couvercle de miroir en bronze : Dyonisos ivre soutenu par un satyre, précédé d’une ménade jouant de la cithare)
  • 3. Ceramica acroma e a vernice nera (Céramique achrome et à verni noir)

Tomba in località Tedesca (Tombe de la localité de Tedesca)

  • 4. Olla cineraria (Urne cinéraire), IIe s. av. J.-C.

Tomba della Gens Rusina, in località Le Tessinaie (Tombe de la Gens Rusina, dans la localité Le Tessinaie), IIe s. av. J.-C.

Urne en terre cuite. Provenance : Le Tessinaie.
  • Urna in terracotta. Sul coperchio, figura femminile. Sulla cassa, la reciproca uccisione di Eteocle e Polinice (Urne en terre cuite. Sur le couvercle : Figure féminine. Sur la caisse : Étéocle et Polynice [2]Étéocle et Polynice sont deux frères nés du mariage incestueux d’Œdipe et Jocaste, frères d’Ismène et d’Antigone. À la suite de la révélation de l’inceste d’Oedipe, ils chassent leur père de Thèbes. Ce dernier les maudit et leur prédit qu’ils se diviseront et mourront de la main l’un de l’autre. Pour … Poursuivre s’entretuent).

Notes

Notes
1 Situle : vase d’usage pratique (sorte de seau de format oblong) servant à puiser et à transporter l’eau.
2 Étéocle et Polynice sont deux frères nés du mariage incestueux d’Œdipe et Jocaste, frères d’Ismène et d’Antigone. À la suite de la révélation de l’inceste d’Oedipe, ils chassent leur père de Thèbes. Ce dernier les maudit et leur prédit qu’ils se diviseront et mourront de la main l’un de l’autre. Pour conjurer cette malédiction, Étéocle et Polynice décident alors de régner sur Thèbes un an chacun en alternance. Mais Étéocle refuse de laisser le pouvoir à Polynice lorsque son tour arrive. Polynice lève une armée en s’alliant à d’autres cités afin de reprendre le pouvoir, et les deux frères s’entretuent. Créon, leur oncle et successeur, rend hommage à Étéocle en lui offrant de grandes funérailles, mais ordonne qu’on laisse le corps de Polynice sans sépulture, l’accusant de trahison et d’avoir attaqué Thèbes, lui interdisant ainsi l’accès aux Enfers et laissant son âme errante. C’est en bravant cet interdit qu’Antigone sera condamnée à être emmurée vivante dans le tombeau des Labdacides.

Laisser un commentaire

En savoir plus sur Guide artistique de la Province de Sienne

Abonnez-vous pour poursuivre la lecture et avoir accès à l’ensemble des archives.

Continue reading