
Pellegrino di Mariano (actif â Sienne entre 1449 et 1492)
Deus in te speravi [1]« Deus in te speravi Domine non confundar in aeternum In tua iustitia libera me et eripe me. » (« Dieu, en vous j’ai mis mon espérance : Seigneur, je ne serai pas confondu à jamais : en votre justice, délivrez-moi et dégagez-moi. ») Livre des Psaumes (Ps. 70, 1-2)., Vision d’Isaïe, 1475.
Antiphonaire du second au cinquième dimanche après l’Epiphanie (codex 4 D.4.).
Provenance : In situ.
Sienne, Libreria Piccolomini, Cathédrale de Santa Maria Assunta.
Notes
1↑ | « Deus in te speravi Domine non confundar in aeternum In tua iustitia libera me et eripe me. » (« Dieu, en vous j’ai mis mon espérance : Seigneur, je ne serai pas confondu à jamais : en votre justice, délivrez-moi et dégagez-moi. ») Livre des Psaumes (Ps. 70, 1-2). |
---|
Vous devez vous connecter pour laisser un commentaire.