Domenico di Niccolò ‘dei Cori’ (Sienne, 1362 – av. 1453)
Ex Maria Virgine, et homo factus est
Porte de communication marquetée de la chapelle des Seigneurs.
Inscriptions :
- (sous la scène de l’Adoration) : « EX MARIA VIRGINE, ET HOMO FACTUS EST » [1]
- (dans le phylactère correspondant aux paroles prononcées par Marie) : « ADORO DEUS MEUS ET FILIUS MEUS » [2]
- (dans le motif circulaire sculpté sous l’Adoration, petit cercle du bas) : « SO SENÇA REGNO » [3]
- (dans le motif circulaire sculpté sous l’Adoration, petit cercle de gauche) : « REGNARÒ » [4]
- (dans le motif circulaire sculpté sous l’Adoration, petit cercle du haut) : « REGNO » [5]
- (dans le motif circulaire sculpté sous l’Adoration, petit cercle de droite) : « REGNAI » [6]
Provenance : In situ.
Sienne, Palazzo Pubblico, Cappella de’ Signori.
Les deux panneaux devant lesquels nous nous trouvons ne constituent pas les ornements d’une stalle mais ceux d’une porte de communication entre la chapelle et la sala di Balìa.

La scène
Sous la scène de l’Adoration du Christ et la Balzana, à l’emplacement où, sur chacune des autres stalles, figure un motif décoratif sculpté dans un médaillon, une curieuse composition composée de quatre cercles inscrits dans un format lui aussi circulaire se distingue en ce que, contrairement à celle des autres stalles, elle comporte des figures historiées. Le mot fortuna est parfaitement lisible au centre du cercle principal. Il s’agit bel et bien d’une roue de la Fortune, sans doute la seule à être conservée de nos jours au sein d’un édifice laïc faisant office de siège de la commune [7]. Comment interpréter la présence d’une roue de la fortune dans ce contexte particulier, à cet emplacement précis, sous une scène d‘Adoration de l’enfant ?
[1] « De la Vierge Marie et s’est fait homme »
[2] « J’adore mon dieu et mon fils ».
[3] « Je n’ai pas de royaume ».
[4] « Je règnerai ».
[5] « Je règne ».
[6] « J’ai régné ».
[7] DONATO 1988, p. 1262.
Vous devez vous connecter pour laisser un commentaire.