
Duccio di Buoninsegna (Sienne, v. 1255/1257 – v. 1318/1319) et atelier (?)
- Isaïe
- Inscriptions :
- (sur le fond d’or) : «
- (dans le cartouche) : « ECCE VIRGO CONCIPIET E<T> PARIET FILIUM ET VOC<ABITUR EMMANUEL> » [1]« Ecce virgo concipiet et pariet filium et vocabitur nomen eius Emmanuel. » (« Voici que la Vierge concevra et enfantera un fils, et on lui donnera le nom d’Emmanuel.”) Isaïe 7, 14.
- Inscriptions :
- Élie
- Inscriptions :
- (sur le fond d’or) : «
- (dans le cartouche) : « VIVIT D(OMI)NUS VIVIT A(N)I(M)A MEA SI DIMITTA(M) VOS » [2](« […] porro mater pueri ait] vivit Dominus et vivit anima tua non dimittam te surrexit ergo et secutus est eam. » (« [La mère de l’enfant dit :] L’Éternel est vivant et ton âme est vivante ! je ne te quitterai point. Et il se leva et la suivit. ») Deuxième livre des Rois 4, 30.
- Inscriptions :
Compartiments du registre intermédiaire du polyptyque de la Madonna col Bambino e i Santi Agnese, Giovanni Evangelista, Giovanni Battista, Maria Maddalena, date (?). Tempéra sur panneau, 185 x 257 cm (l’ensemble).
Provenance : Hôpital de Santa Maria della Scala, Sienne.
Sienne, Pinacoteca Nazionale.
Notes
1↑ | « Ecce virgo concipiet et pariet filium et vocabitur nomen eius Emmanuel. » (« Voici que la Vierge concevra et enfantera un fils, et on lui donnera le nom d’Emmanuel.”) Isaïe 7, 14. |
---|---|
2↑ | (« […] porro mater pueri ait] vivit Dominus et vivit anima tua non dimittam te surrexit ergo et secutus est eam. » (« [La mère de l’enfant dit :] L’Éternel est vivant et ton âme est vivante ! je ne te quitterai point. Et il se leva et la suivit. ») Deuxième livre des Rois 4, 30. |
Vous devez vous connecter pour laisser un commentaire.