
Lorenzo Vecchietta (Sienne, 1410-1480)
Dio Padre (Dieu le Père),
Dans les écoinçons : Le prophète Jérémie ; L’apôtre Pierre
Fresque, détail du cycle du Credo, Baptistère de San Giovanni, Sienne.
Inscriptions :
- (phylactère de l’apôtre Pierre) : texte illisible pour : « CREDO IN UNUM DEUM PATREM OMNIPOTENTEM, CREATOREM CAELI ET TERRAE » « Credo in Deum Patrem omnipotentem, Creatorem caeli et terrae » (Premier article du Symbole des Apôtres réputé avoir été prononcé par Pierre).))
- (phylactère du prophète Jérémie) : « PATREM VOCABIS ME ET POST ME INGREDI NON CESSABIS » [1]« Patrem vocabis me et post me ingredi non cessabis » (Tu m’appelleras : mon père ! Et tu ne te détourneras pas de moi »). Livre de Jérémie (Jr 3, 19). La citation prêtée à Jérémie est la seule qui ne provienne pas de l’Ancien Testament. Selon Françoise Gay, « on pourrait reconnaître dans ce texte ou bien un verset de Jérémie 10, 12 (*), … Poursuivre
Provenance : In situ.
Sienne, Baptistère de San Giovanni.

Pour illustrer le premier article du Credo, la figure de l’Éternel est représentée la main droite levée vers ciel. Il est probable que de la main gauche, aujourd’hui disparue en raison des détériorations subies par l’œuvre du temps, de l’humidité et du salpêtre, ait indiqué la terre. Dieu baigne dans un halo de lumière englobant une série de cercles concentriques qui a vocation à signifier l’univers tel que le Moyen Âge se l’imaginait, au centre duquel il se trouve. Il apparaît ainsi comme le créateur des choses célestes et terrestres : c’est la raison pour laquelle il indique d’une main le paradis et de l’autre la terre, selon une typologie qui revient avec insistance dans les peintures siennoises illustrant le Credo.
Notes
Notes 1↑ « Patrem vocabis me et post me ingredi non cessabis » (Tu m’appelleras : mon père ! Et tu ne te détourneras pas de moi »). Livre de Jérémie (Jr 3, 19). La citation prêtée à Jérémie est la seule qui ne provienne pas de l’Ancien Testament. Selon Françoise Gay, « on pourrait reconnaître dans ce texte ou bien un verset de Jérémie 10, 12 (*), ou bien une interférence entre le verset 3, 19 de Jérémie et un texte que Guillaume Durand (Rationale IV, 25) attribue à David : A principio terram fundasti et opus manuum tuarum caeli (**) » (Françoise GAY, « Prolongation : ailleurs et plus tard», In-Scription : revue en ligne d’études épigraphiques [En ligne], Deuxième livraison, mis à jour le : 23/10/2019, URL : https://in-scription.edel.univ-poitiers.fr:443/in-scription/index.php?id=228). (*) « Il a créé la terre par sa puissance, il a fondé le monde par sa sagesse, il a étendu les cieux par son intelligence. »
(**) « Au commencement, tu as fondé la terre, et les cieux sont l’œuvre de tes mains. »
