
Peintre siennois du Trecento
Beato Gherardo da Villamagna e sei miracoli suoi (Le bienheureux Gérard de Villamagna et six de ses miracles), XIVe s.
Fresque.
Inscriptions :
- Voir ci-dessous.
Provenance : In situ.
Monticchiello, église des Santi Leonardo e Cristoforo.
La composition de cette fresque s’apparente à celle des premiers polyptyques [1]Voir aussi l’annexe : De l’antependium au polyptyque : une évolution formelle et liturgique au tournant des XIIIe et XIVe s. dans lesquels la figure en pied du saint principal était encadrée de part et d’autre, verticalement mais aussi à la base et au sommet de l’œuvre, de scènes de ses miracles accomplis dans des compartiments de petites dimensions qui ne tardèrent pas à rejoindre la prédelle une fois que celle-ci fut ajoutée au dispositif.
Debout au centre, le frère franciscain Gherardo da Villamagna, à la chevelure et à la barbe grisonnante, effectue un geste de bénédiction. Deux anges volèrent les bras croisés à la hauteur de son visage. L’image est elle-même flanquée de six compartiments dans lesquels figurent la représentation des principaux miracles que lui attribue la légende [2]La légende, toujours friande de détails frappants, veut que Gherardo ait prononcé ses vœux directement à saint François. durant son existence. Fort heureusement, compte tenu de leur caractère difficilement identifiable, une légende accompagnait chacun d’eux à l’origine (aujourd’hui, malheureusement, les deux inscriptions situées au bas ont été recouvertes, sans doute après avoir été détruites avec le temps). Selon le sens habituel de la lecture en Occident, les inscriptions encore lisibles se répartissent de la manière suivante :
- Fig. 1 : « Come frà Gherardo rifufcetto quefto giovano chera morto indelletto » [3]« Comment frère (frate ?) Gherardo ressuscita ce jeune homme mort dans son lit ».
- Fig. 2 : « Come frà Gherardo di libero i mari[nai] dali demoni delinferno » [4]« Comment frère Gherardo libéra les marins des démons de l’enfer ».
- Fig 1 : « [Come frà Gherardo] della torre […] » [5]« [Comment frère Gherardo] sauva de la mort un homme qui s’était précipité du haut de la tour ».
- Fig. 2 : « [Come frà Gherardo] di libero questo […] » [6]« [Comment frère Gherardo libéra un homme [du démon dont il était possédé (?)] »
Dans chaque scène, selon un principe fréquent au Moyen Âge, que d’immenses artistes tels que Simone Martini [7]Simone Martini, Il Beato Agostino Novello e quattro suoi miracoli. Sienne, Pinacoteca Nazionale. ou Ambrogio Lorenzetti [8]Ambrogio Lorenzetti n’ont pas jugé indigne d’être mis en œuvre, le saint apparaît brusquement dans un angle de l’image, comme propulsé à l’intérieur de cette image sur un nuage qui évoque immanquablement la fumée du réacteur d’une fusée aux yeux d’un spectateur actuel.
- fra Gherardo libera i marinai dai demoni dell’inferno (.. durante il viaggio verso la Terra Santa)
- fra Gherardo guariva gli infermi (contadina a Pontassieve)
- fra Gherardo resuscitava i morti (giovane senza più intelletto)
- fra Gherardo salvava una persona che si era buttata dalla torre
- fra Gherardo raccoglie le ciligie in inverno
Notes
| 1↑ | Voir aussi l’annexe : De l’antependium au polyptyque : une évolution formelle et liturgique au tournant des XIIIe et XIVe s. |
|---|---|
| 2↑ | La légende, toujours friande de détails frappants, veut que Gherardo ait prononcé ses vœux directement à saint François. |
| 3↑ | « Comment frère (frate ?) Gherardo ressuscita ce jeune homme mort dans son lit » |
| 4↑ | « Comment frère Gherardo libéra les marins des démons de l’enfer » |
| 5↑ | « [Comment frère Gherardo] sauva de la mort un homme qui s’était précipité du haut de la tour » |
| 6↑ | « [Comment frère Gherardo libéra un homme [du démon dont il était possédé (?)] » |
| 7↑ | Simone Martini, Il Beato Agostino Novello e quattro suoi miracoli. Sienne, Pinacoteca Nazionale. |
| 8↑ | Ambrogio Lorenzetti |





Vous devez être connecté pour poster un commentaire.