
Guido di Pietro, dit Fra Angelico (Vicchio di Mugello [?], 1451 – Rome, 1453)
Fuga in Egitto (Fuite en Égypte), 1448-1450. (1451-52)
Compartiment de l’Armadio degli Argenti (Armoire aux argents), tempéra sur panneau, env. 38,5 x 37 cm.
Inscriptions :
- (sur le rouleau supérieur) : « ELONGAVI FVGIENS 7 MANSI IN SOLITVDINE. PS(ALMUS) XXXXXV. » [1]« [Ecce] elongavi fugiens et mansi in solitudine. Psalmus. XXXXXV. c. » (« Voici, je fuirais bien loin, j’irais séjourner au désert. »). Ps 55 [54 (*)], 8.
(*) Selon la notation grecque. - (sur le rouleau inférieur) : « SVRGE ACCIPE PVERVM 7 MATREM EI(U)S 7 FVGE IN EGIPTVM. MACTEI. II. C. » [2]« Qui cum recessissent, ecce angelus Domini apparuit in somnis Joseph, dicens:] Surge, et accipe puerum, et matrem ejus, et fuge in AEgyptum[, et esto ibi usque dum dicam tibi. Futurum est enim ut Herodes quaerat puerum ad perdendum eum. » (« Lorsqu’ils furent partis, un ange du Seigneur apparut dans un rêve à Joseph et dit : «Lève-toi, prends le petit enfant et sa mère, fuis en … Poursuivre
Provenance : Église de la Santissima Annunziata, Florence.
Florence, Museo Nazionale di San Marco.
Notes
| 1↑ | « [Ecce] elongavi fugiens et mansi in solitudine. Psalmus. XXXXXV. c. » (« Voici, je fuirais bien loin, j’irais séjourner au désert. »). Ps 55 [54 (*)], 8. (*) Selon la notation grecque. |
|---|---|
| 2↑ | « Qui cum recessissent, ecce angelus Domini apparuit in somnis Joseph, dicens:] Surge, et accipe puerum, et matrem ejus, et fuge in AEgyptum[, et esto ibi usque dum dicam tibi. Futurum est enim ut Herodes quaerat puerum ad perdendum eum. » (« Lorsqu’ils furent partis, un ange du Seigneur apparut dans un rêve à Joseph et dit : «Lève-toi, prends le petit enfant et sa mère, fuis en Egypte et restes-y jusqu’à ce que je te parle, car Hérode va rechercher le petit enfant pour le faire mourir.. »). Mt 2, 13. |

Vous devez être connecté pour poster un commentaire.