
Guido di Pietro, dit Fra Angelico (Vicchio di Mugello [?], 1451 – Rome, 1453)
Orazione nell’orto (Prière au jardin), 1451-1453.
Compartiment de l’Armadio degli Argenti (Armoire aux argents), tempéra sur panneau, env. 38,5 x 37 cm.
Inscriptions :
- (sur le rouleau supérieur) : « NE TIMEAS TECV(M) SVM EGO DEVS CONFORTAVI TE. YSAIE XXXXI. C. » [1]« Ne timeas, quia ego tecum sum [; ne declines, quia] ego Deus [tuus]: confortavi te […]. Ysaie. XXXXI. c. » (« Ne crains rien, car je suis avec toi ; ne promène pas des regards inquiets, car je suis ton Dieu ; je te fortifie […].). Is 41, 10.
- (sur le rouleau inférieur) : « APPARVIT AVT(EM) ANGELVS DE CEL(I)S CONFORTANS EVM. LVCE. XXII. C. » [2]« Apparuit autem ei angelus de celis confortans eum. Luce. XXII. c. » (« Alors un ange lui apparut du ciel, pour le fortifier. »). Lc 22, 43.
Provenance : Église de la Santissima Annunziata, Florence.
Florence, Museo Nazionale di San Marco.
Notes
| 1↑ | « Ne timeas, quia ego tecum sum [; ne declines, quia] ego Deus [tuus]: confortavi te […]. Ysaie. XXXXI. c. » (« Ne crains rien, car je suis avec toi ; ne promène pas des regards inquiets, car je suis ton Dieu ; je te fortifie […].). Is 41, 10. |
|---|---|
| 2↑ | « Apparuit autem ei angelus de celis confortans eum. Luce. XXII. c. » (« Alors un ange lui apparut du ciel, pour le fortifier. »). Lc 22, 43. |

Vous devez être connecté pour poster un commentaire.