
Un même sentiment d’abondance luxuriante, déjà éprouvé à la vue de la façade, est renouvelé lorsque l’on pénètre à l’intérieur de l’édifice. Le décor est dominé par le matériau utilisé pour la construction, deux marbres, l’un vert foncé et l’autre blanc, qui donnent à l’ensemble un aspect rarement vu ailleurs qu’ici. Tout autour
Les œuvres d’art conservées dans la nef de la Cathédrale
I. Peintures

COLLATÉRAL DROIT :
- 1. Domenico Maria Canuti, San Gaetano da Thiene
- 2. Annibale Mazzuoli, San Girolamo ha la visione della trasfigurazione
- 3. Raffaello Vanni, Estasi di san Francesco di Sales
- 4. Pietro Dandini, Sposalizio mistico di Santa Caterina da Siena con santi e il re David
- 5. Raffaello Vanni, Visione del beato Pietro Pettinaio
L’ancienne Chapelle de la Madonna delle Grazie se trouvait dans la troisième travée, à l’emplacement qu’occupe aujourd’hui l’Estasi di san Francesco di Sales de Raffaello Vanni.
COLLATÉRAL GAUCHE :
- 30. Francesco Trevisani, Martirio dei Santi Quattro Coronati
- 29. Francesco Trevisani, Gesù fra i santi Filippo e Giacomo con il Padre Eterno e angeli
- 28. Pietro Sorri, Adorazione dei Magi
LIBRERIA PICCOLOMINI (voir lien)
CAPPELLA PICCOLOMINI :
II. Sculptures

- CONTRE-FAÇADE :
- 1a. Marco Romano (?), Mensola con busto del portale sinistro della controfacciata
- 1b. Marco Romano (?), Mensola con busto del portale sinistro della controfacciata
- 2. Domenico Cafaggi, Monumento di papa Paolo V
- 3a. Urbano da Cortona, Natività della Vergine
- 3b. Urbano da Cortona, Congedo degli apostoli dalla Vergine
- 3c. Urbano da Cortona, Incoronazione della vergine
- 3d. Urbano da Cortona, Assunzione della Vergine
- 3e. Urbano da Cortona, Congedo della Vergine da San Giovanni
- 3f. Urbano da Cortona, Annuncio della nascita della Vergine a Gioacchino
- 4a. Giovanni di Stefano e collaboratori, Colonna sinistra della controfacciata
- 4b. Giovanni di Stefano e collaboratori, Colonna destra della controfacciata
- 5a. Marco Romano (?), Mensola con leone del portale maggiore della controfacciata
- 5b. Marco Romano (?), Mensola con leone del portale maggiore della controfacciata
- 6abcd. Scultore senese del XV secolo, Quattro scene della vita di Sant’Ansano (Il battesimo di Ansano da parte di Protasio alla presenza di Massima ; Ansano battezza i senesi ; Ansano dinanzi al giudice ; Decollazione di Ansano)
- 7a. Urbano da Cortona, Sposalizio della Vergine
- 7b. Urbano da Cortona, Ritorno della Vergine alla casa dei genitori
- 7c. Urbano da Cortona, Funerali della Vergine
- 7d. Urbano da Cortona, Seppellimento della Vergine
- 8a. Marco Romano (?), Mensola con busto del portale destro della controfacciata
- 8b. Marco Romano (?), Mensola con busto del portale destro della controfacciata
- 9. Domenico Cafaggi, Monumento del papa Marcello II
- COLLATÉRAL GAUCHE :
- ANTICA CANONICA :
- 68. Scultore del XIX secolo, Leone con stemma dell’Opera
- 69abcd. Scultore del XIX secolo, Quattro figure bibliche
- 67a. CAPPELLA PICCOLOMINI :
- VAISSEAU CENTRAL :
- 10a. Antonio Federighi, Aquasantiera destra
- 10b. Antonio Federighi, Aquasantiera sinistra
- 11. Scultori del XIII-XIV secolo, Capitelli dei pilastri
- 12a. Maestranze dell’Opera sotto la direzione di Giovanni di Stefano e Giacomo Pacchiarotti, Busti di papi
- 12b. Maestranze dell’Opera sotto la direzione di Giovanni di Stefano e Giacomo Pacchiarotti, Busti di imperatori
- 13. Scultori del XIV secolo, Busti di santi che decorano le bifore
- 14a. Giovanni di Stefano e bottega, Angelo sinistro sull’arco trionfale
- 14b. Giovanni di Stefano e bottega, Angelo destro sull’arco trionfale
- 15. Scultori dell’inizio del XIV secolo, Santi patroni e Caritas
- COUPOLE :
- COLLATÉRAL DROIT :
- 19a. Urbano da Cortona, Morte della Vergine
- 19b. Urbano da Cortona, Annunciazione
- 19c. Urbano da Cortona, Cacciata di Gioachino dal tempio
- 19d. Urbano da Cortona, Gioachino fra i pastori
- 19e. Urbano da Cortona, Sogno di Gioachino e Incontro alla Porta aurea
- 19f. Urbano da Cortona, Sacrificio di Gioachino con sogno di Sant’Anna
- 20. Neroccio de’ Landi, Sepolcro di Tommaso Piccolomini del Testa
III. Vitraux
- CONTRE-FAÇADE :
- VAISSEAU CENTRAL :
- Les hautes baies géminées trilobées de la nef centrale n’ont pas de fonction autre que celle de donner de la lumière au sein de l’édifice (elles sont dépourvues de vitraux historiés).
- ABSIDE :
- Duccio di Buoninsegna, Vetrata (copie)
IV. Pavement
Pour Vasari, qui s’exprime volontiers sur le mode de l’hyperbole lorsqu’il estime se trouver face à un chef-d’œuvre toscan, le pavement de la Cathédrale de Sienne n’est pas extraordinaire mais « le plus beau et le plus grand et magnifique des pavements qui ait jamais été réalisé [1]« […] al più bello et al più grande e magnifico pavimento che mai fusse stato fatto […] »., Vite …, p. ».
La majorité des œuvres est dissimulée la plus grande partie de l’année sous des bâches visant à les protéger des risques liés au piétinement occasionné par le passage des visiteurs. Il faut pouvoir se rendre dans la cathédrale aux mois d’août et septembre pour contempler l’ensemble.
L’emplacement des principaux chefs-d’œuvre qui composent l’immense marqueterie de pierre figurent sur le dessin de Giovanni Paciarelli, intitulé Pavement du Duomo de Sienne, 1884 (Sienne, Archives de l’État, en dépôt au Museo dell’Opera del Duomo, fig. ci-dessous).
Au bas du dessin de Giovanni Paciarelli (figure ci-dessus), apparaît une forme rectangulaire placée face à l’entrée principale de la Cathédrale. Celle-ci marque l’emplacement d’une inscription qui révèle beaucoup de l’âme siennoise. Presque invisible sur le dessin, cette inscription passe tout autant inaperçue des visiteurs. Pourtant, elle contient tout à la fois une déclaration et un avertissement [2]L’inscription en forme d’avertissement lisible dans ce premier compartiment de marbre est particulièrement explicite : « CASTISSIMVM VIRGINIS TEMPLVM CASTE MEMENTO INGREDI » (« Souviens-toi d’entrer chastement dans le très chaste temple de la Vierge ». à l’adresse de celui qui entre dans le temple, et doit donc être lue.

Le visiteur parcourant, depuis ce point initial, les innombrables images de pierre qui jonchent le sol s’apprête à faire une expérience unique. Ainsi que l’écrivent Marilena Caciorgna et Roberto Guerrini en introduction à leur ouvrage [3]Marilena Caciorgna et Roberto Guerrini, Il pavimento del duomo di Siena. L’arte della tarsia dal XIV al XIX secolo, fonti e simbologia. Sienne, Monte dei Paschi di Siena, 2004, p. 7. consacré au pavement de la cathédrale, « il émerge, avec force, de l’étude progressive des diverses figurations, un programme unitaire qui guide le parcours depuis l’entrée dans le « castissimo tempio della Vergine », à travers l’Antiquité classique, l’histoire du peuple hébraïque, les épisodes du Salut accomplis par la figure du Christ, constamment évoqué, jamais représenté, mais présent sur l’autel vers lequel converge l’itinéraire artistique et spirituel ».

Le premier tableau de marbre (Giovanni di Stefano, Ermete trismegiste) marque le point de départ d’une lente progression dans l’immense champ d’images, et révèle la signification du parcours qui doit conduire le fidèle avançant dans l’église, depuis la porte par laquelle il y a pénétré, jusqu’à l’autel. L’inscription que l’on peut y lire établit explicitement une correspondance entre Hermès Trismégiste et Moïse, les deux fondateurs des lois [4]Moïse est fondateur pour avoir fait connaître au peuple hébraïque les lois de Dieu, Hermès Trismégiste, pour avoir fait connaître aux Égyptiens les lois de la science.. Cette correspondance trouvera sa réalisation concrète plus loin dans la cathédrale : si Hermès a droit à une place à l’entrée du temple de la Vierge, Moïse, préfiguration tout autant que symbole du Christ, sera représenté par Beccafumi (Domenico Beccafumi, Storie di Mosè sul Sinai) à proximité immédiate du maître-autel. Dans son cheminement vers celui-ci, le fidèle, en foulant les images inscrites dans l’épaisseur du sol, sera soumis à un véritable parcours initiatique avant d’approcher de la table d’autel.
VAISSEAU CENTRAL :
- Anonimo, Iscrizione iniziale
- Giovanni di Stefano, Ermete trismegiste
- Anonimo, Lupa senese tra i simboli delle città alleate
- Anonimo, L’aquila imperiale
- ‘Il Pinturicchio’, Allegoria del monte della Sapienza
- Anonimo, Ruota della Fortuna
BAS-CÔTÉ DROIT :
- Giovanni di Stefano ou Antonio Federighi, Sibilla Delfica
- Giovanni di Stefano ou Antonio Federighi, Sibilla Cumea
- Giovanni di Stefano, Sibilla Cumana
- Antonio Federighi, Sibilla Eritrea
- Benvenuto di Giovanni, Sibilla Persica
BAS-CÔTÉ GAUCHE :
- Guidoccio Cozzarelli, Sibilla Libica
- Giovanni di Stefano ou Neroccio di Bartolomeo de’ Landi, Sibilla Ellespontica
- Benvenuto di Giovanni, Sibilla Frigia
- Matteo di Giovanni, Sibilla Samia
- Benvenuto di Giovanni, Sibilla Tiburtina o Albunea
Notes
1↑ | « […] al più bello et al più grande e magnifico pavimento che mai fusse stato fatto […] »., Vite …, p. |
---|---|
2↑ | L’inscription en forme d’avertissement lisible dans ce premier compartiment de marbre est particulièrement explicite : « CASTISSIMVM VIRGINIS TEMPLVM CASTE MEMENTO INGREDI » (« Souviens-toi d’entrer chastement dans le très chaste temple de la Vierge ». |
3↑ | Marilena Caciorgna et Roberto Guerrini, Il pavimento del duomo di Siena. L’arte della tarsia dal XIV al XIX secolo, fonti e simbologia. Sienne, Monte dei Paschi di Siena, 2004, p. 7. |
4↑ | Moïse est fondateur pour avoir fait connaître au peuple hébraïque les lois de Dieu, Hermès Trismégiste, pour avoir fait connaître aux Égyptiens les lois de la science. |
Vous devez vous connecter pour laisser un commentaire.